I am a little lyrics freak (slang word for a fool) and today we will have a translation of a really good song made by DEPECHE MODE.
Its name is Walking in my shoes
(understand that music lyrics is a new poetry, translating you can learn a lot of new words and you fix them better to your memory, so it is useful)
Idiom: Walk a mile in my shoes
This idiom means that you should try to understand someone before criticising them
Song Walking in my Shoes by Depeche Mode
Lyrics:
I would tell you about the things
They put me through The pain I’ve been subjected to But the Lord himself would blush The countless feasts laid at my feet Forbidden fruits for me to eat But I think your pulse would start to rush Now I’m not looking for absolution Forgiveness for the things I do But before you come to any conclusions Try walking in my shoes Try walking in my shoes You’ll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes Morality would frown upon Decency look down upon… The scapegoat fate’s made of me But I promise now, my judge and jurors My intentions couldn’t have been purer My case is easy to see I’m not looking for a clearer conscience Peace of mind after what I’ve been through And before we talk of any repentance Try walking in my shoes Try walking in my shoes You’ll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes Try walking in my shoes….
|
Povedal by som ti o veciach
Ktorými ma nechali prejsť O bolesti, ktorej som bol vystavený No Pán sám by sa začervenal Nespočetné oslavy položené k mojim nohám To bolo pre mňa zakázaným ovocím Ale myslím, že tvoje srdce by sa rozbúšilo Teraz nehladám absolútne odpustenie za veci, ktoré pácham Ale predtým, než si urobíš akýkolvek záver Skús kráčať v mojich topánkach Skús sa vžiť do mojej situácie Budeš zakopávať zozadu o moje kroky a držať sa rovnakých dohôd, kt som sa držal ja Keď skúsiš kráčať v mojich topánkach Ak sa vžiješ do mojej situácie Morálnosť by sa na mňa zamračila Slušnosť by sa dívala zhora… Stal sa zo mňa osud obetého baránka Ale fakt prísahám, môj sudca a porotci že moje úmysly nemohli býť čistejšie Môj prípad sa dá lahko pochopiť Nehladám čistejšie svedomie Klud v duši po tom, čím som prešiel A skôr, než sa budeme baviť o pokání Skús kráčať v mojich topánkach Skús sa vžiť do mojej situácie Budeš klopýtať v mojich stopách Držať sa rovnakých smerovaní, ako ja Keď skúsiš kráčať v mojich topánkach Keď sa pokúsiš vžiť do mojej situácie Skús kráčať v mojich topánkach… |